Du benötigst Hilfe beim Übersetzen von lateinischen Texten, wie zum Beispiel Caesar, oder ähnlichem ? Hier ist dir geholfen! Natürlich ist diese Seite noch nicht vollständig fertig, sie wird ständig erneuert und erweitert. Hast Du Anregungen, Wünsche, etc. ? Einfach per Mail senden und schon nehmen wir das für dich in die Hand ! Diese Seite wird von ehemaligen Lateinschülern betrieben und ist nicht dazu da, um Dir die Hausaufgaben zu machen, sondern Dir behilflich zu sein. ;-)


Home
Hilfestellung gefällig?
Ovid
Vergil
Horaz
Cicero
=> Ad Atticum - Buch 01, 18, 1
=> De Natura Deorum
=> Pro Sestio - 97
=> In Q. Caecilium - 05
=> In Q. Caecilium - 19
Tibull
De Bello Civili
Bellum Gallicum
Res Gestae (Augustus)
Kontakt
Gästebuch

Copyright by: letoh nesah

Der Zahl nach sind sie unzählige; die Optimaten sind Führer der öffentlichen Ratsversammlung, sind die, die deren Richtung folgen, sie sind Menschen der bedeutendsten Stände, denen die Kurie offen steht, sie sind Bürger in den Landstädten und römische Bauern, sie sind Geschäftsleute, sie sind sogar Freigelassene. Die Anzahl dieser Gruppe ist weit verstreut; aber man kann die gesamte Gruppe mit wenigen Worten bestimmen. Alle sind Optimaten, die weder schädlich sind noch von ihrer Natur her boshaft sind, noch fanatisch, noch durch häusliche Schwierigkeiten gehemmt sind. Diejenigen, die deren Willen, Interessen und Meinungen bei der Lenkung des Staates dienen, werden für Verteidiger der Optimaten und selbst für die bedeutendsten Optimaten und die berühmtesten Bürger und Führer des Staates gehalten. Was ist also diesen Lenkern des Staates als Ziel vor Augen gestellt, was sie in den Blick nehmen müssen und wohin sie ihren Kurs richten müssen? Das, was das hervorragendste und am wünschenswerteste für alle vernünfitgen, guten und wohlhabenden Männer ist: öffentliche Ruhe mit Würde.




Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden