Du benötigst Hilfe beim Übersetzen von lateinischen Texten, wie zum Beispiel Caesar, oder ähnlichem ? Hier ist dir geholfen! Natürlich ist diese Seite noch nicht vollständig fertig, sie wird ständig erneuert und erweitert. Hast Du Anregungen, Wünsche, etc. ? Einfach per Mail senden und schon nehmen wir das für dich in die Hand ! Diese Seite wird von ehemaligen Lateinschülern betrieben und ist nicht dazu da, um Dir die Hausaufgaben zu machen, sondern Dir behilflich zu sein. ;-)


Home
Hilfestellung gefällig?
Ovid
Vergil
Horaz
Cicero
Tibull
=> Elegie - Buch 1 (3) (Aus der Ferne)
=> Elegie - Buch 1 (3, 35-50) (Goldenes Zeitalter)
De Bello Civili
Bellum Gallicum
Res Gestae (Augustus)
Kontakt
Gästebuch

Copyright by: letoh nesah

Wie gut lebte man unter der Herrschaft Saturns, bevor die Erde für weite Reisen erschlossen wurde! Noch nicht hatte das Schiff aus Fichtenholz die Furcht vor den blauen Wellen verloren und sein geblähtes Segel den Winden überlassen, und nicht hatte der rastlose Seemann Gewinn aus unbekannten Ländern hergeholt und das Schiff mit fremder Ware beladen. Noch nicht ertrug zu jener Zeit der kräftige Stier das Joch, noch nicht kaute das Pferd mit gezähmten Maul am Zügel, kein Haus hatte Türen, kein Stein, der die Fluren mit sicheren Grenzen abstecken sollte, war auf den Äckern eingegraben. Von selbst gaben die Eichen Honig und freiwillig boten die Schafe den sorglosen Menschen ihre milchstrotzenden Euter dar. Es gab keine Schlachtreihe, keine Kampfeswut, keine Kriege und kein grausamer Schmied hatte mit harter Kunst ein Schwert geschmiedet. Nun unter der Herrschaft Jupiters gibt es Mord und immer Wunden, nun gibt es das Meer, nun plötzlich tausend Wege für den Tod.




Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden